Day 21 > It was a cloudy Friday morning, and we were all set for our classes: morning classes with Speaking, Reading, Writing and Listening. Lunch at The Graduate and a long rest before the afternoon and evening activities. Then off we went to the Gym for our session with Passport personal trainer. We were tired at that stage, but, once more, it was worth it. After all day’s work, we were already looking forward to Passport party with the presentation of diplomas and the video of the best moments of our adventure in Ireland. We all had fun!
Hoy ha amanecido algo nublado, pero todos preparados para las clases de la mañana: Speaking, Reading, Writing and Listening. Comida en The Graduate y sobremesa antes de las actividades de la tarde. A continuación, hemos acudido al gimnasio para nuestra sesión con el entrenador personal de Passport. Nos hemos cansado, pero, de nuevo, ha valido la pena. Después de un día tan ajetreado, teníamos ganas de que llegara la fiesta Passport con la entrega de diplomas y el vídeo de los mejores momentos de nuestra aventura en Irlanda. ¡Hemos disfrutado!
Day 20 > Partly cloudy today in Dublin. We continued with our routine. Breakfast an classes in the morning, break time and classes again (Speaking, Reading, Writing and Listening). After that, we have come to our unavoidable appointment at the The Graduate for lunch. Cambridge sessions in the afternoon as the final push in some student’s exam preparation. Finally, home for dinner and meeting up for some of us while others stayed at home for a good rest after a hard day’s work.
Parcialmente nublado hoy en Dublín. Seguimos con la rutina. Desayuno y clases por la mañana, descanso y clases de nuevo (Speaking, Reading, Writing y Listening). Después, hemos acudido a nuestra cita ineludible en The Graduate para comer. Sesiones de Cambridge por la tarde como último empujón en la preparación de los exámenes de algunos alumnos. Finalmente, vuelta a casa para cenar. Algunos han salido un rato, mientras otros hemos descansado en casa después de un duro día de trabajo.
Day 19 > Dry and sunny at first, cloudy and rainy in the evening. Highest temperatures of 21 degrees. Breakfast, morning classes and break as usual. Then, we all went to The Graduate for lunch and a good rest before heading to the Gym. In our gym session today, we burned out lots of calories, but we also relaxed with the yoga poses to finish it off. Finally, we all went home for a shower, dinner and a good sleep before classes and Cambridge test tomorrow.
Seco y soleado al inicio del día. Sin embargo, se ha ido nublando a lo largo de la tarde, incluso esperamos algo de lluvia. Temperaturas máximas de 21 grados. Desayuno, clases por la mañana y descanso, como de costumbre. Después, no ha podido faltar nuestra cita en The Graduate, y una sobremesa larga antes de ir al Gimnasio. Hemos quemado calorías y, para rematar la sesión, nos hemos relajado con varios ejercicios de yoga. Por último, todos a casa a ducharnos, cenar y dormir bien antes de las clases y el examen de Cambridge de mañana.
Day 18 > Some heavy showers and sunny spells over here today. We have got into the routine and today we had our usual morning classes, break, more classes and lunch in The Graduate. After lunch, we relaxed for a while, and we had we had our QUIZ AFTERNOON. A test on cultural knowledge in English for our students. Congratulations to the winners, Antonio, Javi, Mario and Pedro! When the quiz was over, we all headed off to Dublin City Centre for a bite to eat and went straight to the Gaiety Theatre to see Riverdance, a Grammy award-winning music show that consists mainly of traditional Irish music and dance. After the magnificent spectacle we all went home to get ready for tomorrow.
Chubascos y algunos ratos de sol durante la jornada de hoy. Seguimos con la rutina y hemos tenido nuestras clases habituales por la mañana, el descanso, más clases y comida en The Graduate. Después de comer y un rato de sobremesa, hemos disfrutado de nuestro QUIZ. Una prueba concurso, en grupos, sobre temas de cultura general en inglés. ¡Enhorabuena a los ganadores, Antonio, Javi, Mario y Pedro! Una vez terminado el QUIZ, hemos tomado algo y directos al Gaiety Theatre, en Dublín, para ver Riverdance. Se trata de un espectáculo musical, ganador de un Grammy, que consiste principalmente en una combinación de música y baile tradicionales irlandeses. Tras el magnífico espectáculo, todos ya en casa a prepararnos para mañana.
Day 17 > A mix of sunny spells and scattered showers today in Dublin. Highest temperatures of 17 to 21 degrees. After the routine of morning classes and lunchtime, we had our Cambridge lessons. Once more, we worked hard on the different language skills of today’s test (Reading and use of English, Writing and Listening). The students are trying their best and taking advantage of this unique learning opportunity. It’s been a long day, so most of us went home for dinner and rest.
Ratos de sol y chubascos dispersos hoy en Dublín, con máximas de 21 grados. Tras la rutina de las clases matinales, ha llegado la hora de comer. Después, hemos tenido clase de Cambridge. De nuevo, hemos trabajado las diferentes habilidades lingüísticas del test de hoy (Reading and use of English, Writing and Listening). Los alumnos se están esforzando al máximo y aprovechando esta oportunidad única de aprendizaje. Ha sido un día largo, así que la mayoría nos hemos ido a casa a cenar y descansar.
Day 16 > Warm with temperatures reaching 25 to 28 degrees in Dublin and surroundings. Another quiet and peaceful day for everyone. We went on a coastal tour starting off in Dalkey Harbour, then Sandycove promenade to end up in Dun Laoghaire Market (People’s Park) and the legendary Miami Café (EST1914) in which we ordered a bag of take away chips. After that, everybody went back home for dinner to get ready for a week plenty of classes and entertainment.
Otra jornada de calor por aquí, con temperaturas que alcanzan los 28 grados. Ha sido un día tranquilo y sosegado. Hemos empezado nuestra ruta por la costa en Dalkey Harbour, luego un paseo por Sandycove para terminar en Dun Laoghaire Market y el legendario Miami Café (EST1914), en el que pedimos una bolsa de patatas fritas para llevar. Después, todo el mundo de vuelta a casa para cenar y prepararse para una semana llena de clases y diversión.
Day 15 > Another dry and sunny day around here, highest temperatures of 28 degrees. Our dear 2 week classmates went back home today. The rest just took it easy this morning, breakfasted not too early and took the DART to the City Centre. This time we went downtown: Liffey River, O’Connell Street, GPO, Henry Street and Parnell Square. We had lunch, strolled around, did a bit of shopping and back home for dinner and we’re just looking forward another sunny day tomorrow.
Otro día seco y soleado por aquí, con máximas de 28 grados. Nuestros queridos compañeros de 2 semanas han vuelto hoy a casa. El resto nos hemos tomado el día con tranquilidad. Desayuno sin madrugar y trayecto en tren (DART) al centro. En esta ocasión, hemos visitado una parte diferente a la del otro día: Liffey River, O’Connell Street, GPO, Henry Street y Parnell Square. Hemos comido y, tras un paseo y algunas compras, de vuelta a casa a cenar y a esperar otro buen día mañana.
Day 14 > Unusually warm here in Dalkey and we made the most out of it. Classes in the morning, presentation of diplomas for the 2 week students, also in Blackrock; lunch and a good rest. After that, S1 students went on a walking tour to Dublin City Centre, then we all went bowling to Bray. Great evening before the weekend that’s already here!
Ha sido un día de calor no muy usual por aquí y lo hemos aprovechado al máximo. Clases por la mañana, entrega de diplomas a los alumnos de 2 semanas y en Blackrock; comida y un buen descanso. Después, los alumnos de S1 fueron a dar un paseo por el centro de Dublín y luego todos hemos disfrutado de la Bowling Night en Bray. Una buena tarde antes del fin de semana que ya está aquí.
Day 13 > Nice and sunny over here, once more. The old routine is in, so breakfast, morning classes with speaking sessions and break included. Then, lunch, a bit of a rest and straight into Cambridge classes (reading and use of English, writing and listening). After that, we celebrated the presentation of diplomas for our Blackrock classmates. To finish the day off S1 and S2 students went to Dun Laoghaire for a bite to eat and then to the Cinema. It was a nice evening before the end of the week.
Una vez más, un día agradable y soleado por aquí. La rutina diaria: desayuno, clases matinales con sesiones de speaking y descanso incluidos. Después, ha llegado la hora de la comida, sobremesa, y directamente a las clases de Cambridge (reading and use of English, writing y listening). Acto seguido, se ha celebrado la entrega de diplomas para nuestros queridos compañeros de Blackrock. Y para rematar el día, los alumnos de S1 y S2 hemos ido a Dun Laoghaire a tomar algo y luego al cine. La verdad es que ha sido una buena tarde que ya abre paso al final de la semana.
Day 12 > Dry, warm and sunny today in Dublin (23 degrees). Another full day for our students. Breakfast and classes in the morning followed by break time, lunch and sport. On such a stunning day, Blackrock students went to Dublinia (Mediaeval historical recreation museum), and they enjoyed the disco to finish the day off, while S2 students had a good rest in a nearby park before going to the gym. There we had fun and strengthened our muscles and bones a little bit. Afterwards, we headed home for dinner and relax before tomorrow’s Cambridge classes and Cinema.
Sol y calor hoy en Dublín (23 grados). Otro día más que completo para nuestros alumnos. Desayuno y clases por la mañana, seguidos del recreo, la comida y la sesión de gimnasio para S2. Con un tiempo tan bueno, los alumnos de Blackrock nos hemos ido de excursión a Dublinia (museo medieval) y hemos tenido Disco para rematar el día, mientras que los alumnos de S2 han disfrutado del sol en un parque cercano antes de ir al gimnasio. una vez allí, además de fortalecer un poco nuestros músculos y huesos, hemos pasado un buen rato. Después, todo el mundo a casa a cenar y descansar antes de las clases de Cambridge y el cine que nos espera mañana.
Day 11 > A bit of a dull day today over here. Breakfast as usual. Morning classes went smoothly, with speaking sessions for S2 and Vlogging in Blackrock Residence included. Then, lunch in The Graduate (Fish and chips), rest and different activities took place afterwards. S1 students played basketball and enjoyed their «Irish Night» to finish the day off, while S2 students enjoyed a walk tour up to Killiney Hill. Killiney Hill is a public park known for its stunning views and walking trails, located south of Dalkey in County Dublin. There we had a good rest, enjoyed the views and went back home for dinner and relax before another day of sport and classes tomorrow.
Hoy ha amanecido un día gris en Dublín. Desayuno como de costumbre. Las clases de la mañana han transcurrido sin problemas, con sesiones de speaking incluidas para los alumnos de S2 y Vlogging (blog en formato vídeo) para los alumnos en Blachrock. Después, comida en el Graduate (Fish and chips), descanso y diferentes actividades. Los alumnos de S1 han jugado al baloncesto y han terminado el día con la «Irish Night», mientras que los de S2 han disfrutado de un paseo por Killiney Hill. Killiney Hill es un parque público conocido por sus impresionantes vistas y sus rutas de senderismo, situado al sur de Dalkey, en el condado de Dublín. Hemos descansado un rato y disfrutado de las vistas. Después, a casa a cenar y relajarnos antes de otro día de deporte y clases mañana.
Day 10 > Some breeze in Dublin today, but mostly sunny. After the routine of morning classes and lunchtime, we had our Cambridge sessions. The students have really made the most of the time and have even got some work done; it has been well worth it. After the hard work, we went for dinner at home or the Residence. Then, the students from the Residence had a rest and did a bit of sport; some S2 students stayed home, others have met up, and the rest went to the Leisure Centre to play basketball.
Algo de brisa hoy en Dublín, pero mayormente soleado. Tras la rutina de clases matinales y la hora de la comida, hemos tenido nuestras sesiones de Cambridge. La verdad es que los alumnos han aprovechado el tiempo y tienen ya trabajo adelantado; ha valido la pena. Tras el trabajo, hemos cenado en casa o en la Residencia. Los alumnos de Residencia, tras un descanso, hemos hecho algo de deporte. Mientras algunos estudiantes de S2 nos hemos quedado en casa, otros hemos salido un rato, y los hay que han preferido ir al Polideportivo a jugar al baloncesto.
Day 9 > Another warm and sunny day in Dublin today, although there is a forecast of rain around 18.00. After breakfast we all met in Sallynoggin at 11.00 p.m. to start our excursion together, ‘The Chocolate Factory Experience’ in Coolock. There we enjoyed The Factory Tour, we immersed ourselves in a magical world of chocolate artistry and discovered the process of how all the different ingredients are combined together and transformed into luxury boxes of chocolates, chocolate bars, fudge, toffee and hot chocolate. After that, we still went for a stroll to Blackrock Market. Finally, dinner at home or Residence and a good rest before a week plenty of classes and fun.
Otro día soleado en Dublín, aunque hay predicción de lluvia sobre las 18.00. Después de desayunar, hemos quedado todos a las 11.00 en Sallynoggin para empezar nuestra excursión a The Chocolate Factory Experience en Coolock. A través de una visita guiada, nos hemos sumergido en el mundo mágico del arte chocolatero, y hemos aprendido cómo, tras un proceso cuidado de elaboración artesanal, diferentes ingredientes se transforman en lujosas cajas de bombones, tabletas de chocolate, dulce de azúcar, toffee y chocolate caliente. Después, fuimos a dar una vuelta hasta el mercado de Blackrock. Para terminar el día, cena en casa o en la Residencia y todo el mundo a descansar ante la semana de clase y diversión que tenemos por delante.
Day 8 > A mix of cloud and sunshine but largely dry today in Dublin. We woke up later than usual and everyone was ready to go on a trip. S1 students visited Kilkenny while S2 students spent the day in Dublin City Centre. Once there, we followed Passport cultural route:
Trinity College. Trinity College Dublin (TCD) is the oldest university in Ireland and one of the most legendary in Europe. It houses the so-called Book of Kells, which are religious manuscripts written in the ninth century (11 centuries ago). Many well-known writers, such as Oscar Wilde and Samuel Beckett, studied here. In addition, part of the student residence was used in the first Harry Potter movie. Some of us have had our picture taken right next to Trinity’s “globe,” which represents the intelligence and knowledge of the world. It is supposed to be bad luck to walk through Trinity’s famous ‘arch’ during exam time.
Dublin Castle. Originally, Dublin Castle was the building from which the British Government controlled Ireland, which was under English rule for 700 years (until 1922). When Ireland became independent in 1922, Dublin Castle housed the Irish Parliament until 1926. Today, the castle is used for state events, EU meetings, etc..
Temple Bar. Temple Bar is the centre of Irish entertainment (music, dancing, gastronomy, etc.), where many locals and tourists go specially at night time.
Molly Malone. The statue of Molly Malone is a symbol of Dublin. There is a popular song, referring to this character, which Dubliners sing at important GAA matches and football matches.
It has been an exhausting day, so we all had dinner and rested to enjoy tomorrow with strength.
El día ha amanecido con nubes y claros, y sin amenaza de lluvia en Dublín. Nos hemos levantado más tarde de lo habitual y todos preparados para ir de excursión. Los alumnos de S1 han visitado Kilkenny. Y los de S2 hemos pasado el día en el centro de Dublín. Una vez en el centro, hemos seguido la ruta cultural de Passport:
Trinity College. Trinity College Dublin (TCD) es la universidad más antigua de Irlanda y una de las más legendarias de Europa. Alberga el llamado Book of Kells, que son manuscritos religiosos escritos en el siglo IX (hace 11 siglos). Muchos escritores conocidos, como Oscar Wilde y Samuel Beckett, estudiaron aquí. Además, parte de la residencia de estudiantes se utilizó en la primera película de Harry Potter. Algunos de nosotros nos hemos hecho una foto justo al lado del «globo terráqueo» de Trinity, que representa la inteligencia y el saber del mundo. Se supone que trae mala suerte atravesar el famoso ‘arco’ de Trinity en época de exámenes.
Dublin Castle. En sus orígenes, Dublin Castle fue el edificio desde el cual el Gobierno británico controlaba Irlanda, que estuvo bajo el dominio de los ingleses durante 700 años (hasta 1922). Cuando Irlanda se independizó en 1922, el Castillo de Dublín (Dublin Castle) albergó el Parlamento irlandés hasta 1926. En la actualidad, el castillo se utiliza para actos de Estado, reuniones de la Unión Europea, etc.
Temple Bar. Temple Bar es el centro de ocio irlandés (música, baile, gastronomía, etc.), al que acuden muchos lugareños y turistas, especialmente por la noche.
Molly Malone. La estatua de Molly Malone es un símbolo de Dublín. Hay una canción popular, referida a este personaje, que los dublineses cantan en los partidos importantes de la GAA y en los encuentros de fútbol.
Ha sido un día agotador, así que todos a cenar y descansar para disfrutar con fuerzas del día de mañana.
Day 7 > Mostly dry and a bit windy today in Dublin. After breakfast at home or in Blackrock, we were ready for our morning classes, in which we had lots of speaking practice in Sallynoggin and the weekly project for the Residence students. After that, S2 students went for lunch to The Graduate. We had a good rest and off we went to do sports with our personal trainer, apart from yoga to finish the afternoon off. It was exhausting but worth it. After dinner, we all enjoyed an evening of football in Bray. Soon it’s time to rest and recharge our batteries for the weekend.
Mayormente seco y algo de viento hoy en Dublín. Después de desayunar, en casa o en Blackrock, ya estábamos preparados para nuestras clases de la mañana. Sesiones de Speaking en Sallynoggin y el weekly project para los estudiantes de Residencia. Después los alumnos de S2 fuimos a comer a The Graduate. Descansamos un buen rato y nos fuimos a hacer deporte con nuestro entrenador personal, además de yoga para rematar la tarde. Ha sido agotador, la verdad, pero ha valido la pena. Después de cenar, todos a disfrutar de una tarde de fútbol en Bray. Terminado el partido, toca descansar y recargar pilas para el fin de semana.
Day 6 > Algo de brisa hoy en Dublín, pero mayormente soleado. Tras la rutina de clases matinales y la hora de la comida, hemos tenido nuestras sesiones de Cambridge. La verdad es que los alumnos han aprovechado el tiempo y la mayoría tienen trabajo adelantado. El esfuerzo vale la pena. Tras el trabajo, los alumnos de Blackrock se han ido a cenar a la residencia. El resto hemos disfrutado de una tarde noche de compras, gastronomía y entretenimiento en Dundrum Shopping Centre. Después de la cena, todo el mundo de vuelta a casa tras un largo y ajetreado día.
A little breezy today in Dublin, but mostly sunny. After the routine of morning classes and lunchtime, we have had our Cambridge sessions. The truth is that the students have made good use of the time and most of them have work ahead of them. The effort is worth it. After work, the Blackrock students went to dinner at the residence. The rest of us enjoyed an evening of shopping, dining and entertainment at Dundrum Shopping Centre. After dinner, everyone headed home after a long and busy day.
Day 5 > Jornada de tiempo variable hoy en Dalkey y alrededores. Tras nuestra mañana (lluviosa) repleta de clases y el recreo, nos hemos ido a comer. Los estudiantes de blackrock en la residencia; y los de familia en The Graduate. Por la tarde, en Blackrock hemos disfrutado de la actividad denominada STEAM (Science, Technology, Engineering, Art, and Mathematics). Hacía un sol espléndido, por lo que nos hemos ido de paseo turístico a People’s Park en Dún Laoghaire con parada obligatoria (bueno, para quien así lo ha querido) en Teddy’s ice-cream. Ha llegado la hora de ir a casa, cenar, hacer el deber o descansar. Mañana nos espera un día largo, con sesiones de Cambridge Speaking y actividad de la noche incluidas.
Variable weather today in and around Dalkey. After our (rainy) morning full of classes and break time, we went to lunch. Blackrock students at the residence; and family students at The Graduate. In the afternoon, at Blackrock we enjoyed the STEAM (Science, Technology, Engineering, Art, and Mathematics) activity. The sun was shining beautifully, so family students went sightseeing at People’s Park in Dún Laoghaire with an obligatory stop (well, for those who wanted to) at Teddy’s ice-cream. It’s time to go home, have dinner, do homework or rest. Tomorrow we have a long day ahead of us, with Cambridge Speaking sessions and evening activity included.
Day 5 > Jornada de tiempo variable hoy en Dalkey y alrededores. Tras nuestra mañana (lluviosa) repleta de clases y el recreo, nos hemos ido a comer a The Graduate. Hacía un sol espléndido, por lo que nos hemos ido de paseo turístico a People’s Park Dún Laoghaire con parada obligatoria (bueno, para quien así lo ha querido) en Teddy’s ice-cream. Ha llegado la hora de ir a casa, cenar, hacer el deber o descansar. Mañana nos espera un día largo, con sesiones de Cambridge Speaking y actividad de la noche incluidas.
Variable weather day today in and around Dalkey. After our rainy morning full of classes and break, we went for lunch at The Graduate. Since the sun was shining beautifully, we went sightseeing at People’s Park in Dún Laoghaire with an obligatory stop (for those who wanted to) at Teddy’s ice-cream. It’s time to go home, have dinner, do homework or rest. Tomorrow we have a long day ahead of us, with Cambridge Speaking sessions and evening activity included.
Day 4 > A cooler day in Dublin today. After our morning classes, and break time, Blackrock students had lunch and off they went by DART to Dublin City Centre. Then, they enjoyed their free time. A great day it was. Family students went out for lunch at The Graduate. Today we celebrated another birthday, Daniel Wells’. Of course, with homemade brownie included. After lunch, we enjoyed a talk given by Joseph Byrne, one of the pioneers in promoting Irish institutional tourism in Southern Europe (founder of the first Irish Tourism office in Madrid) and the United States. A lesson of life and professionalism. A milkshake to finish off the afternoon, and to rest before the evening activity at the Leisure Centre.
Un día más fresco por Dublín hoy. Después de nuestras clases matinales, y el recreo, los alumnos de Blackrock hemos comido y nos hemos ido de excursión a Dublín con el DART, además hemos tenido un buen rato de tiempo libre. Ha sido un día fantástico. Los alumnos de familia hemos comido en The Graduate; celebramos otro cumpleaños, el de Daniel Wells. Por supuesto, con brownie casero incluido. Tras la sobremesa, hemos podido disfrutar de una charla impartida por Joseph Byrne, una de las personas pioneras en promocionar el turismo institucional de Irlanda por parte del sur de Europa (fundador de la primera oficia de Turismo irlandés en Madrid) y Estados Unidos. Toda una lección de vida y profesionalidad. Un batido para rematar la tarde, y a descansar antes de la actividad de la tarde noche en el Leisure Centre.
Day 3 > Another “hot” day in Dublin. We started early in the morning with speaking, listening, reading and writing classes. It was time for lunch; Residence students, in Blackrock while family students had their tables ready at The Graduate restaurant, with ice cream for dessert included. Also, to top off the meal, we celebrated Javier’s birthday with a homemade brownie and candles. Afterwards, we had our first Cambridge classes. It has been a busy day, but it will be worth it. Now we all go home for dinner, to rest or to do some of the Cambridge essays we have to hand in this week.
Otro día de “calor” en Dublín. Hemos empezado la mañana temprano con clases de speaking, listening, reading y writing. Ha llegado la hora de comer; los alumnos de Residencia, en Blackrock y los de familia ya teníamos las mesas preparadas en el restaurante The Graduate, con helado de postre incluido. Además, para rematar la comida, hemos celebrado el cumpleaños de Javier con un brownie casero y velas. Después, hemos recibido nuestras primeras clases de Cambridge. Ha sido un día de mucho trabajo, pero valdrá la pena. Ahora todos a casa a cenar, a descansar o a hacer alguna de las redacciones de Cambridge que ya tenemos para entregar esta semana.
Day 2 > After a good night’s sleep, today it was sunny and warm in Dublin. We did not get up too early; breakfast, some free time, and straight to FOOTEE by private bus. FOOTEE is an entertainment centre, set in the foothills of the Dublin mountains, where different group activities are practiced: Bubble Football, Footgolf, Battlezone Archery, Foosball, Combat Laser Tag, among others. After spending the day there, at 6 p.m., everyone went home for dinner and to get ready for the week of study, sports and fun that lies ahead.
Tras el descanso de anoche, hoy ha amanecido con sol y una temperatura agradable en Dublín. No hemos madrugado demasiado; desayuno, algo de tiempo libre, y en nuestro autobús hacia FOOTEE. FOOTEE es un centro de entretenimiento, situado en las montañas de Dublín, en el que se practican diferentes actividades en grupo: Bubble Football, Footgolf, BattlezoneArchery, Foosball y Combat Laser Tag, entre otras. Después de pasar allí el día, a las 6 de la tarde, todo el mundo ya a cenar y tomar fuerzas para la semana de estudio, deporte y diversión que tenemos por delante.
DAY 1 (arrival) > We arrived safely after a smooth trip and a flight that landed in Dublin nearly half an hour early. We are excited and eager, but also tired, because it has been a long day. We are going to rest up for the activities awaiting us tomorrow.
Hemos llegado muy bien, tras un viaje tranquilo y un vuelo que ha llegado a Dublín con casi media hora de antelación. Todos estamos con ilusión y expectantes, al mismo tiempo. El día ha sido largo, así que nos vamos a descansar para disfrutar de las actividades que nos esperan mañana.
IT DOES MATTER … WHY IRELAND? Convergence with Europe Well connected country Friendly and welcoming people Culture immersion Tradition Spectacular scenery National Parks and wildlife IT
💚 Passport To Ireland S1 and S2 (intensive summer courses) Thank you everyone for these amazing experiences in Dublin! We look forward to welcoming you
Utilizamos cookies para optimizar nuestro sitio web y nuestro servicio.
Funcional
Siempre activo
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
Estadísticas
El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos.El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarlo.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.